
오사카 역사 박물관 초입부에는 고대 오사카 시절의 주변 나라 주요 도시들을 함께 소개하고 있는데, '발해 상경'을 'Bohai Shanging'으로 잘못 표기한 것이다.
서경덕 성신여대 교수는 "많은 누리꾼이 제보를 해 줘서 알게 됐고, 그나마 '신라 경주'는 'Silla Gyeongju'로 올바르게 표기하고 있었다"고 전했다.
이에 대해 서 교수는 박물관 측에 항의 메일을 보내 "'발해 상경'의 올바른 영어 표기는 'Balhae Sangkyung'이다"라고 알려줬다.

서 교수는 "중국산 생성형 인공지능(AI) '딥시크'도 고구려와 발해를 중국 역사에 속한다고 하는 등 최근까지 중국의 '동북공정'은 끊임없이 이어지고 있다"고 우려했다.
아울러 "이런 와중에 해외에서의 잘못된 표기는 자칫 빌미를 제공할 수 있기에 반드시 바로 잡아야만 할 것"이라며 "우리 스스로가 고구려와 발해에 더 많은 관심을 가져야 할 때"라고 강조했다.
<저작권자 © ‘리얼타임 연예스포츠 속보,스타의 모든 것’ 스타뉴스, 무단전재 및 재배포 금지>
<저작권자 © ‘리얼타임 연예스포츠 속보,스타의 모든 것’ 스타뉴스, 무단전재 및 재배포 금지>